March 11, 2008

[筆記]blog對記者的影響

Brodeurblogssocialmediahelpfultojou

圖取自Conversation Agent

  從Conversation Agent那邊看到(今年1月數據),一個北美機構Brodeaur針對美國記者所作的研究指出,部落格已經對記者產生影響,這一點也不令人意外,根據這份研究,部落格對記者的影響如下:

  • 訊息流通速度與新聞的可得性。

  • 超過一半的記者認為部落格對「新聞調性」(tone)與「編採方向」(editorial direction)有顯著影響。

      前者原就是網路特性,就不贅述,後者顯示了新聞已經開始重視部落圈,有趣的是,除了「新聞本質外」,美國記者們認為部落格影響了新聞寫作的各個層面。回到這份研究,其中約70%記者定期會去看部落格,至於記者口袋裡的blogroll數目,可在這張圖中看見:

    Brodeurblogshowmanyblogsjournalists

    圖取自Conversation Agent


      至於美國記者在部落圈的活躍程度,雖有27.7%的人有自己的部落格,卻有高達47.7%的人是潛水者,甚少加入討論行列。那麼記者平均會花多少時間觀看部落格?從下面這張圖可知會花很多時間在觀看部落格的記者不多。

    Brodeurblogshowfrequentlyreadbyjour

    圖取自Conversation Agent

      這讓我想到這類型研究之前已有人做過,如Rebecca Mackinnon就曾於2004年,在她的部落格針對報導中國的各大媒體記者進行調查,研究發現90%記者以部落格為其消息來源90%記者以部落格為其消息來源之一,其中比例可見此圖:

    圖取自RConversation

      至於部落格對他們而言,有哪些用處?35%的人認為能找尋一些新聞線索,第二多的是找尋報導概念,見下圖:

    Blog Usefulness

    圖取自RConversation

      國內部份,杜念魯(2006)曾對10名報社記者進行深度訪談後,發現多數受訪者同意將部落格視為新的消息來源或激發靈感的管道,不過受訪者對「部落格」的認知大多屬於「私人網路空間」,受訪者很少願意將部落格正式視為一個傳播通道。

    [加入書籤] HemiDemi MyShare Del.icio.us furl Google Bookmarks Yahoo! My Web technorati

    Posted by dreamf at March 11, 2008 2:06 AM | 網路資訊
  • Comments

    寫「90%記者以部落格為其消息來源」並不太適合。看圖所寫的問題,應該翻成「90%的記者視部落格為消息來源」。這兩句話的意思相差非常大喔,版主。

    Posted by: 路人 at March 13, 2008 9:45 AM

    請問樓上,請問兩句有什麼差?謝謝.

    Posted by: 我也是路人 at March 14, 2008 10:03 AM

    「90%記者以部落格為其消息來源」,意思是,90%的記者消息來源是部落格

    「90%的記者視部落格為消息來源」的意思是,90%的記者把部落格當做是消息來源的一種

    前面那個意思比較像記者都用部落格的東西,後面的意思比較像是記者會參考部落格的消息,把他當作一種消息來源

    Posted by: 路人 at March 19, 2008 2:22 AM

    我還是覺得兩句意思差不多....

    Posted by: 我還是路人 at March 19, 2008 9:47 AM

    同樣句型換個句子

    90%華人以米飯作為主食
    90%的華人視米飯為主食

    這兩個句子在我看來根本是一樣的意思
    如果要表達"其中之一",那麼這兩個意思可說同樣不清楚

    Posted by: 路人澳賀 at March 19, 2008 9:52 AM

    感謝指正,正確來說,我翻成「90%記者以部落格為其消息來源之一」會比較合適,會更正,非常謝謝。

    這幾天剛搬回家,拆箱作業有點混亂(東西太多...),現在才回,尚乞見諒。

    Posted by: dreamf at March 22, 2008 2:30 PM

    有意思,咬文嚼字

    Posted by: chinese at May 2, 2008 6:00 PM

    請問一下~97/5/4青年日報第4版有一篇文章【中途島海戰-美軍掌握情資制敵機先】,不曉得是您的大作嗎?謝謝~

    Posted by: youth at June 5, 2008 6:31 PM
    Post a comment









    Remember personal info?






    關於我
      dreamf,GVO全球之聲中文小組成員,歡迎一同加入翻譯的行列,我的Email: bri710701@yahoo.com.tw。

    我的書櫃我的書櫃
    按月彙整
    文章分類
    生活隨想 (30)
    生活雜記 (27)
    網路資訊 (11)
    菜鳥編譯 (3)
    讀後感想 (9)
    轉錄好文 (2)
    全球之聲 (11)
    公民新聞 (9)
    四處走走 (1)
    政治評論 (13)
    新聞評述 (31)
    最近文章
    疲憊
    軍旅手記
    回家幾天的感想
    [筆記]blog對記者的影響
    [GVO]阿富汗:美製阿富汗共產主義
    [GVO]斐濟:數位政治-檢視美國大選
    [GVO]肯亞:感謝安南及其團隊
    扣分的選戰
    新聞的第六個W
    最近在看的書與文章
    最新回應
    Re: [筆記]blog對記者的影響 , by youth ( Jun 05 )
    Re: [筆記]blog對記者的影響 , by chinese ( May 02 )
    Re: [筆記]blog對記者的影響 , by dreamf ( Mar 22 )
    Re: [筆記]blog對記者的影響 , by 路人澳賀 ( Mar 19 )
    Re: [筆記]blog對記者的影響 , by 我還是路人 ( Mar 19 )
    Re: [筆記]blog對記者的影響 , by 路人 ( Mar 19 )
    Re: [筆記]blog對記者的影響 , by 我也是路人 ( Mar 14 )
    Re: [筆記]blog對記者的影響 , by 路人 ( Mar 13 )
    連結
    全球之聲中文版

    讓樂生人權決定我們的總統
    聯播


    其它

    Murmur:


    Subscribe in a reader
    Subscribe with Bloglines
    Creative Commons License
    This weblog is licensed under a Creative Commons License.
    Powered by
    Movable Type 4.23-en