« 有關rss,就教於諸位先進 | Main | Another conference I missed »

[摘]血汗、心血、數位化

[摘]血汗、心血、數位化

生命力新聞: 外籍看護工時長 憂鬱指數高

林秀麗認為,政府除了應鼓勵民間機構培訓外籍看護外,還應將外籍看護與本國看護的就業條件拉到相等的水準,她說:「如果這兩種看護的薪水都一樣高,民眾當然會優先選本國看護。」
如果將兩種看護的薪水調至一樣高的目的是要讓民眾選擇本國看護,那豈不是代表外籍看護完全沒有工作機會了嗎?

那一天,我丟了飯碗:那一天,我丟了飯碗 在YouTube
中時員工的血汗數位化了。

苦勞網/苦勞論壇/iPod驚傳血汗工廠 鴻海參一腳?
Boing Boing: Inside China's iPod sweat-shops
國生三年才開始 » Apple、鴻海、與中國
Wired News: Judging Apple Sweatshop Charge
AppleInsider | iPod City: inside Apple's iPod factories
iPod的使用者會有比較高的「血汗潔癖」嗎?

異鄉人:In Praise of Sweatshops
glenngould說的血汗很輕鬆,但是真正的虐待與剝削有那麼輕鬆嗎?
還是說,因為我們曾經這樣苦過來,所以我們也要別人遭受一樣、甚至更多的苦痛?這就叫做經濟學嗎?

我沒有定論,而這正是我擔心的。

6/16補記:鴻海駁斥了所有指控...我感覺還蠻矛盾的...一方面希望媒體是正確的,因為這樣代表真相被揭露了,另一方面又希望媒體是錯誤的,因為這樣中國勞工是幸運的。

Comments (7)

lvoe:

夏衍的《包身工》是部经典作品,只是它不应该继续存留于现实。

昨天在GVO上看到发自台湾的相关短文……
在考虑是不是要把你这几个链接里的英文翻译一下……

lvoe:

夏衍的《包身工》是部经典作品,只是它不应该继续存留于现实。

昨天在GVO上看到发自台湾的相关短文……
在考虑是不是要把你这几个链接里的英文翻译一下……

lvoe:

国中三年生说“台灣這邊只有苦勞網有一篇報導,其他的中文報導都是中國方面發出來的);”,但我并没看到大陆对此有什么报道啊?难道是我的搜索引擎自动屏蔽了?

Portnoy:

to lvoe:
謝謝你推薦這本書!
如果你願意,可以翻譯成英文摘要。
我也沒看見中國有報導,這個就...

中國的報導出來了,第一財經有相當不錯的第一手報導。我猜可能是第一財經和Mail on Sunday的記者一起去採訪的吧。

員工揭富士康血汗工廠黑幕:機器罰你站12小時

另外,Mail on Sunday的原始新聞網路上居然找不到,但後來找到同一集團的鏡報,我想一這應該就是原始報導:WELCOME TO IPOD CITY,這篇蠻需要翻譯的。

lvoe:

我正在赶工希望明天能把楼上说的那篇翻出来,我现在到底要不要翻?

“這樣指控,難道不等於指責中國政府沒有盡到管理的責任?以中國這個社會主義國家,嚴格執行勞工法令,怎麼可能會讓13萬人的富士康深圳龍華廠的不法情況放任這麼久。”
这句话倒是很搞啊,哈哈。第一句感觉他是借力打人,第二句,不是我讲,大家都心知肚明的一些事情……
如果他真是无辜的,这种言辞是他的狡猾也是他的失败。

lvoe:

「有點專業,就知道這種事情不可能發生在鴻海,Mail on Sunday根本是個英國的八卦報,有水準的外國大媒體就有專業而沒有刊登此事。」 丁祈安說。

不過英國BBC早在6月14就已經刊載相關報導,美國華爾街日報及華盛頓郵報,也在今天刊登了此事。

第一句,我倒是看不出他凭什么说有点专业就知道不可能?不管是哪家公司我都不觉得能说这种话,即使你真的有几百年的慈善福利历史,也不代表现在的你不会犯错。真好玩。

第二句,把问题的矛头转向对方,质疑对方的身份。这种做法没什么好说的,身为普通民众一员的我,对此最多能有的反应就是笑。只有没有足够勇气和理性的人,才会不就事论事地发泄或泼脏水……更不用说下面那句话打了他一个大嘴巴。

(我没事跑来发什么感慨……汗,赶紧回去继续做事)

Post a comment

關於這篇文章

這篇文章是在June 15, 2006 6:21 AM發表的。

上一篇文章是 有關rss,就教於諸位先進

下一篇文章是 Another conference I missed

要看其他文章請到 首頁 ,或是到所有文章列表,可以看見更多東西


Creative Commons License
This weblog is licensed under a Creative Commons License.