真的非常有感覺啊....
在高雄那彷彿有一千個燦爛的太陽在頭上轟趴的氣溫下,坐在室外靠著稀疏的樹葉跟小帽苟且偷生的我,完全的、徹底的,能夠融入小說中的脈絡。

〈這根....黝黑的條狀物是我的手臂,有手臂以來最黑就是現在了...當然,或許結訓前會更黑!〉
再加上旁邊各式重型工程機械車的運轉跟行進聲,附近戰鬥工兵班隊的爆破練習聲,拿來比擬小說中描述的,那有如麻雀般飛來射去的機槍、火箭跟戰車履帶聲實在是再完美不過了。
這本小說是上禮拜點放(就是星期日當天早上八點放假到下午七點),跟豬小草吃中餐聊是非過後,到高雄大遠百頂樓的誠品買的,打了折大概是五百新台幣左右。
之所以會買英文小說,主要有兩個考量:1、軍中小說書籍大家都借來借去,很容易搞丟。我這個人什麼東西都可以搞丟,但是自己的書不能丟,所以我想英文小說大概是沒有人會跟我借去看吧。(事實上其他人都忙著看九把刀的作品系列)
2、如果真的衰,被教官或其他長官督到我利用推土練習作業空檔看課外書,好歹也可以找藉口說我在練習英文閱讀能力。
即使現在只看了一半多一點點,也即使我依舊為Khaled Hosseini,《追風箏的孩子(The Kite Runner)》作者這第二本同樣以近代阿富汗為背景的小說情節之精彩與動人而每每倒吸一口長氣、闔上書本、試著排解掉卡在心頭的悲憐才得以繼續閱讀下去,我還是得說:這故事背景如果不是發生在遙遠且陌生的阿富汗、如果不是作者Hosseini那高超又很會釣讀者的說故事技巧,那麼這些情節放在台灣的連續劇裡頭就會變成「天下第一味」。

〈圖解:一半的書頁明顯被風沙跟髒手給摸黃了。〉
但同時也感謝Hosseini能用那麼少的艱深英文單字寫出那麼一本又一本的小說;看英文小說不用查字典對我來說是一種救贖......高中以上或大學生,自認為英文能力還ok的人應該都可以跟我一樣看得很愉快。
下面兩篇書評跟介紹都或多或少洩漏了故事情節,如果你不想知道,可以不要點,但是如果你只看我這篇沒重點的文章介紹《燦爛千陽》這本Amazon評價4.5顆星的小說,那...我建議你還是冒個險,看看下面兩篇真的有重點的書介跟書評吧!
灰鷹巢城:奇蹟的孩子,燦爛的太陽 - 樂多日誌
puedo escribir esta noche::銀輝明月,燦爛千陽 (修訂版) - 樂多日誌
最後,你也可以直接跟阿富汗的部落客交流,看看他們正在談論哪些話題,非常簡單,因為GVO小組已經幫你翻譯成中文囉!:
Global Voices 全球之聲 » 阿富汗









